#1
|
|||
|
|||
ЭпилЕпсия или эпилепсИя?
Уважаемые неврологи, эпилептологи. Скажите, пожалуйста, как грамотнее ставить ударение в слове эпилепсия в профессиональной среде?
Как ставите ударение вы и почему. Спасибо заранее за ответы. |
#2
|
||||
|
||||
Только на слоге Е, по крайней мере также на всех языках, включая латинский и греческий
From Latin epilēpsia, from Ancient Greek ἐπιληψία (epilēpsía), from ἐπιλαμβάνω (epilambánō, “I seize”) Pronunciation [e.pi.ˈlep.sja]
__________________
Искренне, Вадим Валерьевич. |
#3
|
|||
|
|||
Уважаемый Вадим Валерьевич, благодарю за ваше мнение. Очень ценю вас, как прекрасного гематолога. Но не сочтите за наглость, я подожду еще ответов именно эпилептологов. Так как от некоторых из них (причем, самых именитых) слышала именно эпилепсИя.
![]() ![]() ![]() |
#4
|
||||
|
||||
На «И». В немецком других вариантов нет.
|
#5
|
||||
|
||||
Ответ неврологов и эпилептологов может быть с профессиональной деформацией
![]() Так пожарники придумывают кучу нелепиц и называют себя пожарными. Так летчики избегают слова последний и у них все всегда крайние. В русском языке по правилам ударение ставят на слог с буквой Е — эпилЕпсия. [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] Цитата:
__________________
Александр Иванович с пожеланиями крепкого здоровья Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun |
#6
|
|||
|
|||
Александр Иванович, в этом вся соль вопроса - как говорят именно специалисты эпилептологи? Какой у них профессионализ русского языка использован.
|
#7
|
||||
|
||||
Не думаю, что есть корреляция профессионализма с языковой профдеформацией. Нет тут никакой соли, ИМХО.
Эндокринологи часто говорят и пишут английский вариант: тиротоксикоз, а не русский тиреотоксикоз. И что? Что толку от опроса: кто куда ударение ставит? Тем более, что уже в РФ узаконили звОнит ![]() Будучи аритмологом, я неплохо знаком с эпилепсией и отдельными эпилептологами. В ударении в этом слове бывают еще географические особенности. В Питере чаще говорили эпилЕпсия, а москвичи чаще эпилепсИя.
__________________
Александр Иванович с пожеланиями крепкого здоровья Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun |
#8
|
|||
|
|||
Александр Иванович, спасибо за ваше мнение. Мне хотелось услышать мнение именно эпилептологов. Понять, почему в Москве они всегда исправляли нас и учили говорить эпилепсИя! А теперь они же, эти же самые специалисты, исправляют и просят говорить эпилЕпсия. Те же Айвазян, Ноговицын. Ноговицын Василий Юрьевич, который боле не консультирует на этом форуме, вообще вчера сказал, что нынче правильно говорить с ударением на Э (да-да, именно на первую букву), на западный манер. У меня путаница в голове. Я хотела лишь узнать, почему так. И как сами эпилептологи в Москве предпочитают говорить и почему (так учили их, так велит греческий и др.). Вот такой вот интерес у меня.
![]() |
#9
|
|||
|
|||
ЭпилЕпсия - по правилам русского языка
Всё, мне знакомые эпилептологи и ведущие специалисты говорят эпилепсИя Как то так Я тоже привыкла говорить эпилепсИя |
#10
|
|||
|
|||
мой любимый учитель говорит эпилепсИя. Мотивируя это тем, что терапИя, хирургИя и т.д.
Я почему-то стала говорить эпилЕпсия, просто мне так удобно. Учителя вижу редко ![]() Ноговицин, конечно, пошутил |
#11
|
|||
|
|||
Спасибо за ответ!
По поводу ударения Э. Неделю назад на конференции я лично слышала, как и Ноговицын и доктор Holthausen действительно произносили эпилепсИя с ударением на э. Так что он действительно так говорит, на иностранный манер. |