#1
|
||||
|
||||
Плацебо-эффект
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Термин “плацебо” Evans (2003) отмечает, что термин происходит из псалма 116:9 латинской библии XIV века и означает “Я буду радовать”. Ирония заключается в том, что он основывается на типологической ошибке: первоначально еврейское ethhallech, означающее “Я должен идти [с Богом на этом свете]”, было ошибочно переведено на греческий как euarestaso (“Я должен радовать…”) и далее на латинский “placebo” (Moerman, 2002). Псалом используется в католической церкви в заупокойной вечерней молитве. В прошлом некоторые полагали, что вознаграждение священникам за пение этих молитв было непомерно большим, а их мотивы неопределенными; слово, таким образом, начинало символизировать слова, которые были неискренними, но утешающими. Слово “плацебо” неожиданно появилось в английской литературе. В The Parson’s Tale Chaucer цитирует его в строчке: “льстецы являются женами дьявола, беспрестанно поющими placebo” (Evans, 2003). В своей книге Essays, Civil and Moral: Of Counsel Bacon писал: “Пусть король остерегается проявлять свою склонность слишком сильно… поскольку советники тут же начнут злоупотреблять им и… петь монарху успокоительные песни” (Evans, 2003). В 1811 году слово “плацебо” вошло в Медицинский словарь Hooper, в котором отмечалась его незначительность: “эпитет, приписываемый любому лечебному снадобью, которое приносит пациенту удовлетворение, а не пользу” (Brody, 1980). (Необходимо отметить, что в дальнейшем лишь некоторые лекарственные средства приносили какую-либо конкретную пользу, а многие оказывали явное токсическое действие.)
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |