#1
|
|||
|
|||
Описание сеансов психоанализа - помогите переводчику, пожалуйста!
Здравствуйте, уважаемые жители форума! В очередной раз обращаюсь к вам за помощью. Меня тут попросили перевести описание сеансов психоанализа (в рамках поздне-фрейдистской традиции). Не нашла в Интернете того, что было бы похоже на мой текст. Первая сложность возникла с формальными вещами: обратился в психологическую консультацию, на время обращения, причина для обращения. Я понимаю, что это очень стандартные вещи, но не нашла похожего в английских текстах. Не подскажете?
П.С. Буду благодарна любым ссылкам и комментариям. |
#2
|
|||
|
|||
При такой крепкой внутренней связи с матерью, во внешней жизни последние годы А. редко с ней виделся и избегал разговоров по телефону. Внешняя жизнь - это какой-то особый термин или нет?
|
#3
|
|||
|
|||
Борьба за первенство (между братом и сестрой) и чувство нехватки (речь идет о ревности к сестре, само предложение: в этом факте можно опять увидеть расщепление и игнорирование чувств нехватки и своей ревности как родителей к сестре, так и матери к отцу).
|
#4
|
||||
|
||||
С какого на какой язык хоть переводите?
__________________
Lead, follow, or get out of the way. — Thomas Paine |
#5
|
|||
|
|||
С русского на английский.
|
#6
|
||||
|
||||
В принципе логично было бы попробовать почитать соответствующую литературу на английском. [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
Lead, follow, or get out of the way. — Thomas Paine |
#7
|
|||
|
|||
Спасибо! (Пробую скачать)
|