#46
|
|||
|
|||
Дак кто ж хочет проспать такоей рынок? Это же триллионы долларов?
НО попытаясь быть адвокатом дъявола скажу в защиту кардиологов, которые оказываются между молотком и твёрдым предметом. Пример: 50 лет мужчине, который идёт на оперироваться по поводу аневризмы брюшной аорты.Отправляют его к кардиологу для pre-op evaluation.Больной - курящий гипертоник с 20 кг лишнего весу.Работает садовником. Жалоб нет. Стресс-тест - положительный. КАГ 80% circumflex occlusion, mild MR. И что ему ( кардиологу делать)? |
#47
|
|||
|
|||
Непонятно, что такое "80% circumflex occlusion" Окклюзия - это окклюзия, 80% окклюзий не бывает.
Конечно нужно видеть картинку, но при правом типе, скорее всего я бы такого пациента лечил таблетками. Обычно у нас в таких случаях имеется рекомендация: "PCI по клиническим показаниям". Формальных показаний для срочной/неотложной PCI у него нет. Другое дело, когда пациент поступает с ОКС и на КАГ выявляется подобная картина - тогда сразу... (если пациент не против ) P.S. Не кидайтесь помидорами |
#48
|
||||
|
||||
Цитата:
N Engl J Med. 2004 Dec 30;351(27):2795-804 Anybody working with medical medical management of surgical patients should read this study. |
#49
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#50
|
|||
|
|||
О.К. в чем разница между стенозом (stenosis) и окклюзией (occlusion)?
"Occlusion DEFINITION: The act of closure or state of being closed; an obstruction or a closing off." "Stenosis DEFINITION: Narrowing or stricture of a duct or canal" Т.е. окклюзия это более "крутой стеноз" Цитата:
|
#51
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#52
|
||||
|
||||
Цитата:
|
|
#53
|
||||
|
||||
Цитата:
Doing stent or CABG would not have prevented this based on the info we have now. PS. I know that this is a "standard of care" (revasc before high risk sugregy) now but the evidence is not there. It was a very good study. |
#54
|
|||
|
|||
Time to move on! Этот случай произошёл три года назад и теперь в суде. Больной ( который живой) его ,конечно не выиграет, но кровь пьёт!
|
#55
|
||||
|
||||
Фрагменты выступлений канадского и британского коллег о коллегах из США, комментируя результаты ОАТ:
To heartwire, Dr Kim Fox (London, UK) hinted that old habits die hard, and he expressed his "sincere hope" that clinicians will change their minds about using PCI in stable patients three days post-MI. "They may not--there is a great wish and desire to do angioplasty on an occluded vessel simply because you see it's occluded: it's easy to do, and the results are good. But I certainly hope this causes people to think about this problem." Califf had even stronger words, particularly for American cardiologists and investigators, who he suggested had unwittingly compromised the generalizability of the OAT results to the US population by doing such a lousy job of enrolling patients. "Let me browbeat my colleagues in the US," Califf said. Over five years, he noted, US sites enrolled only 489 patients. "If anything, this trial points out that we are in serious trouble in the conduct of clinical trials in the US." Worse still, some of the "nation's best centers" refused to participate because they believed they already knew the answers, Califf said. "Unfortunately they had it backward, and I would raise the question: Is this an issue of knowing an answer to the scientific question, or was it a case of putting the pocketbook, the ability to reap financial rewards from doing the procedures, over the interests of patients being given the opportunity to participate in a clinical trial that would answer a very important question?" Califf asked. Из [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
Искренне, Вадим Валерьевич. |
#56
|
||||
|
||||
А вот что говорят наши индонезийские коллеги, комментируя комментарий результатов ОАТ (фрагменты):
Daging sapi (Bahasa Inggris) adalah jaringan otot yang diperoleh dari sapi yang biasa dan umum digunakan untuk keperluan konsumsi makanan. Di setiap daerah, penggunaan daging ini berbeda-beda tergantung dari cara pengolahannya. Sebagai contoh has luar, daging iga dan T-Bone sangat umum digunakan di Eropa dan di Amerika Serikat sebagai bahan pembuatan steak sehingga bagian sapi ini sangat banyak diperdagangkan. Akan tetapi seperti di Indonesia dan di berbagai negara Asia lainnya daging ini banyak digunakan untuk makanan berbumbu dan bersantan seperti sup konro dan rendang. Selain itu ada beberapa bagian daging sapi lain seperti lidah, hati, hidung, jeroan dan buntut hanya digunakan di berbagai negara tertentu sebagai bahan dasar makanan. |
#57
|
||||
|
||||
При чем тут шутимс?
Чем индонезийский язык хуже американского? Или в русскоговорящем форуме можно только по русски и американски? В правилах не записано. Одни цитируют (копируют цитаты) не прилагая труда сделать перевод, или хотя бы пояснить о чем речь для "непосвященных". Если я буду цитировать по французски, это тоже не понравится? |
#58
|
||||
|
||||
Как только международный конгресс кардиологов будет проходить на индонезийском, тогда и цитаты будут соответствовать.
PS : Кстати в Индонезии 100% врачей свободно читают in English (потому как учатся они именно на этом языке) |
#59
|
||||
|
||||
В америке (USA) говорят именно по американски, например: "Buddy" - перевода на английский нет. А стиль высказываний "папыдоктора" типично американский.
Грубости с моей стороны небыло. Я понял что индонезийский не в почете |
#60
|
|||
|
|||
Грубостей не было! Но ничего полезного из Ваших малочисленных постов так же не обнаружено, г. академик! Вам следует общаться на форумах юмористов или лингвистов!
|