Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера
MedNavigator.ru - Поиск и подбор лечения в России и за рубежом

Вернуться   Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера > Форумы врачебных консультаций > Кардиология > Форум для общения врачей кардиологов

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
  #1  
Старый 02.11.2020, 12:33
mici mici вне форума ВРАЧ
Врач-участник форума
 
Регистрация: 03.06.2015
Город: москва
Сообщений: 8
Сказал(а) спасибо: 2
mici *
помогите перевести аббревиатуры

Добрый день! Мне нужно перевести заключение ЭХО на английский или итальянский, но я не уверен, что правильно их расшифровываю. Помогите, пожалуйста, кто знает как принято переводить следующие аббревиатуры:

Раскрытие створок АоК (АоК - аортальный клапан?)
АОРТА: ППТ - 1.59М2 (Что такое ППТ?)
ЛЕВОЕ ПРЕДСЕРДИЕ: ИЛП-45мл.м2 (Индекс левого предсердия)
КДР (косой диастолический размер?)
КCР (косой систолический размер?)
КДО 161 мл (?)
КСО-73 мл(?)
УО - 88мл (?)
ФВ-55% (Функция выброса?)
ЗСЛЖ(?)
ТМЖП(?)
Ответить с цитированием
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 06:34.




Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.