lisi4kina во всех вами описаных ситуациях я к ребенку всегда обращалась только на русском, а дальше уже по ситуации переводила испанцам, то что сказала ребенку, сейчас ребенок уже сам ориентируется на каком языке прощаться или здороваться. Встречаем знакомую на улице - я с ней начинаю здороваться на испанском, ребенок тоже, если обращаюсь к ребенку во время разговора - то говорю по русски, ну и прощаемся "adios", ребенок естественно слышит и отвечает по-испански.
сегодня были на пляже, встретили русскоязычную семью с детьми нашего возраста, мне было очень интересно, как ребенок услышал русскую речь и сразу стал с детками говорить по-русски, ну и прощались естественно "пока-пока"