Показать сообщение отдельно
  #51  
Старый 13.02.2008, 20:12
golovasadovaya golovasadovaya вне форума
Постоянный участник
 
Регистрация: 06.09.2006
Город: USA
Сообщений: 368
Сказал(а) спасибо: 63
Поблагодарили 1 раз за 1 сообщение
golovasadovaya этот участник имеет отличную репутацию на форуме
Наши имена, наверное, единственный на весь форум, поэтому не хочу светиться)
Называйте меня Катя, старшего сына - Давид.
Возращаться в Россию мы не планируем.
Но с тем, чтобы выучить англ. язык здесь у детей проблем не возникает. Единственная проблема - это как не потерять русский. Дети. которые ни слова не знали по англ-ки, идут в детсад и через 2-3 недели уже совершенно свободно разговаривают, при этом забывая русский язык, вставляя английские слова в русские предложения.
Поэтому мы решили до сада максимально погрузить ребенка в русский язык, русские книжки, русские мультфильмы. В дальнейшем буду придерживаться такой политики - вне дома- по-английски, дома - только по-русски. Я хочу , чтобы ребенок был двуязычным, а не англоязычным с частичным знанием русского языка.
По-английски он знает пока только как здороваться, прощаться, "спасибо", умеет считать до 10.

По-русски он говорит на мой взгляд замечательно. У него довольно богатый для его возраста словарный запас, говорит легко. Если в 2 года у него в обиходе были всякие детские словечки типа (онини - зеленый, кахин - красный, тика - велосипед, пахаха - черепаха и т.д., ), то теперь на смену всему этому пришли нормальные слова (зеленый, краснй, велосипед, черепаха).
Он может сказать, например, "нету батареек, надо поставить батарейки, тогда будет работать" или "это не подружка, это просто какая-то девочка" или "мама, ты что это там кушаешь? Булочку что ли?"
Ответить с цитированием