Цитата:
Нет такой трихлорацетоновой кислоты.
|
- нет такого русского названия кислоты, перевод получился "буквальный", согласна, ошибка
![Smilie](images/smilies/smile.gif)
хорошо, что Вы так внимательно все изучаете
Цитата:
Вы имеете ввиду (trichloroacetic acid) трихлорацетатную кислоту (а не трихлорацетоновую кислоту). Вдумайтесь, "ацетат" и "ацетон" - это совершенно разные вещи.
|
- я к тому, что это не столь "глобальная" ошибка, она не искажает смысла, всем понятно, что речь о ТСА, но "очепятка" есть точно
![Smilie](images/smilies/smile.gif)
Trichloroacetic acid=trichloroethanoic acid=трихлоруксусная кислота
[
Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]