Цитата:
Сообщение от skeptic
сопоставив заболеваемость корью, туберкулёзом и гепатитом В в Украине и в России с реальным охватом вакцинацией (кажется, это собиралась сделать Eithery).
|
Да, Александр Наумович, спасибо Вам за ссылки. Я тогда так и не поблагодарила конкретно. Материалы лежат пока без движения, я собираюсь выложить обработку в ближайшее время, просто параллельно схватилась за "проект" "не-Правда о прививках", условно так назову, т.е. доделываю текстовый вариант известного фильма, чтобы можно было с ним спорить детально (это для одного "мамского" форума), отнимает много времени, ну и перевожу несколько интересных статей, найденных мной в Пабмеде, для тех же целей, пока успеваю только подстрочники делать, жаль, что я не Громозека)) А еще свекровь клубники ведро привезла, да ведро смородины, круглые сутки варенье катаю
Цитата:
Размахивать брошюрой Котока, да ещё переведённой на украинский, в стране, где все читают по-русски – чисто политико-пропагандистский жест. Не более. Ну, вот лежит она по городам России с 2006. И что? Я специально опрашиваю педиатров из глубинки – из двух сотен никто в руках не держал. Прочитал десяток лекций об антипрививочном движении специально в провокативно острой манере – никто не выступил даже с минимальной оппоненцией.
|
Мне кажется, "лежит" и "раздавать по роддомам" - это все же разные вещи. Сейчас большинство "оффлайновых" мам даже не подозревают о деятельности Котока. Видимо, мало в интернете купоны стричь уже.. Бесспорно, информация - это хорошо. Но она должна быть качественной. Простите, котоковскую кашу таковой не считаю.
А если это дают в официальном госучреждении, соответственно, доверие к такому материалу выше. Это не на улице подбегающие сектанты, к которым многие все же критически относятся. Согласитесь, если ту же "свидетелеиеговскую" литературку раздавать в официальной православной церкви, куда многие ходят, далеко не все попытаются дифференцировать место получения информации с ее качеством.
У них, например, очень красиво, качественно оформленные "обменки" беременных, со множеством действительно полезной справочной информации, где "на правах рекламы" публикуется информация и о весьма сомнительных препаратах, типа Вибуркола или Млекоина (понятно, кто заплатил за место, того и хвалят). (а порой и не на правах рекламы, а прямо в тексте, без выделения). Но ведь люди думают, в обменке написано, мне ее в поликлинике дали, значит, не абы что, а правда что ни на есть.
Насчет "все читают по русски", вы все же не вполне правы, думаю. Во многих областях по-русски, не знаю, как читают, а говорят и понимают плоховато. Другой вопрос, что качество тамошнего "украинского" тоже далеко от идеала. Более того, многие владеющие русским предпочитают из националистических/патерналистских побуждений читать как раз украиноязычную литературу. Так что этот ход как раз оправдан в маркетинговом плане. Это косвенно подтверждается тем, что многие коммерческие издательства вовсю печатают украиноязычную литературу, в том числе переводную (и даже с русского!), значит, спрос есть, и есть выгода.
С Украиной у меня достаточно нежные отношения, даже пыталась получить там гражданство. Не получилось
