Показать сообщение отдельно
  #14  
Старый 17.03.2016, 11:36
Аватар для Senso
Senso Senso вне форума
СПЕЦИАЛИСТ
      
 
Регистрация: 19.05.2009
Город: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,461
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 216 раз(а) за 211 сообщений
Senso этот участник имеет превосходную репутацию на форумеSenso этот участник имеет превосходную репутацию на форумеSenso этот участник имеет превосходную репутацию на форумеSenso этот участник имеет превосходную репутацию на форумеSenso этот участник имеет превосходную репутацию на форумеSenso этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Здравствуйте, Катя!
Вероятно Вы меня не поняли...
Под переформулированием я имела в виду не форму, а содержание.
То есть Вы все также задаете мужу вопросы, опираясь на свою обиду (из НЕ взрослой позиции)
Смотрите, раньше был вопрос:
Цитата:
За что? На каком основании я выслушиваю эти обвинения?!
Теперь Вы сформулировали так:
Цитата:
"Почему ты так со мной разговариваешь?"
"Почему ты мне говоришь все эти вещи?"
и даже так:
Цитата:
"Что за дерьмо из тебя льется?"
Начну с того, что сама по себе формулировка вопроса, начинающаяся с "Почему"...предполагает ответ "потому, что". То есть объяснение причин. А если быть точнее, оправдание. Оправдывается тот, кого считают виноватым. Значит схема получается такая: Ты виноват (это нападение)---оправдание это уже сама по себе защита. И диалога, при таком раскладе, не получается.
Вами руководит обида оттого, что муж высказывает претензии (тоже нападает)....Вы защищаетесь, нападая на него...и опять же диалога нет.
Есть два обиженных человека, занимающих НЕ взрослые позиции.

И еще один момент. Это информация о "Я-сообщениях" и "Ты - сообщениях"
Об этом есть много информации в инете, я приведу Вам выдержку из статьи на эту тему:
Цитата:
Дело в том, что часто мы обвиняем других людей в непонимании, в негативных эмоциях, в нежелании слушать и слышать нас, не замечая при этом как мы сами того не желая негативно воздействуем на их эмоции, мы сами провоцируем защитные реакции, ответную агрессию и нежелание следовать нашим "правильным советам". Как это происходит?

Как ни удивительно, это происходит из-за неправильного построения фраз! Не из-за того ЧТО конкретно мы хотим сказать или ДЛЯ ЧЕГО мы это делаем! Проблема может заключатся в том, КАК мы это делаем! Одну и ту же мысль можно вербализовать по-разному. Условно все наши сообщения другим людям можно подразделить на два типа "Я- сообщения" и "Ты-сообщения".

Разница в том, что когда мы строим наши фразы по типу "Я-сообщения", то мы, прежде всего, описываем то, что происходит с нами в ответ на поведение или слова другого человека, а не указываем ему, как действовать, что бы нам стало лучше. "Ты-сообщение" же наоборот, прежде всего, содержит рекомендацию другому, как ему поступать, при этом совершенно может не передавать никакой информации о том, почему именно мы считаем, что другой человек должен это делать.

Попросту говоря, "Я-сообщение" - это откровенная информация о вас, о том, что вам нужно, в чем состоят ваши потребности, какова ваша реакция на те или иные слова собеседника, его поведение и/или сложившуюся ситуацию. "Ты-сообщение" - это попытка воздействовать сразу на другого, минуя объяснения собственного состояния, по сути это приказ, критика, зачастую обвинения.

Простой пример из смс-переписки:
Сообщение "Ты где?" всем нам хорошо знакомо – возможно мы сами не раз посылали и получали подобные сообщения. А какое чувство вызывает такое сообщение у получателя? Ему нужно отчитаться, дать объяснения, возможно даже оправдаться?

Этого ли хотел посылающий сообщение? Может быть он/она хотел сказать "Я жду тебя!", "Я соскучилась (соскучился)!" или "У меня больше нет времени ждать, давайте перенесем нашу встречу на другой день"?

Чувствуете разницу? Это и есть примеры "Ты-сообщения" и "Я-сообщения". И хотя на первый взгляд разница между "Я" и "Ты-сообщениями" может показаться незначительной, тот посыл, который получает собеседник отличается в сообщениях кардинально!

Несомненно, "Ты-сообщение" более привычно. Однако "Я-сообщение" таит в себе столько приятных бонусов, что все "трудности перевода" быстро улетучиваются, стоит только начать общаться по-новому!
И еще хочу обратить Ваше внимание вот на эту информацию от Вашего мужа:
Цитата:
Я всю жизнь подкаблучником был
Это его чувства...не самые позитивные, которые скорее всего и "толкают" на такого рода поведение..Причины, по которым образовалось это его чувство, можно попытаться найти, только вступив в диалог (которого пока нет)

Еще раз предлагаю Вам попробовать переформулировать свои вопросы к мужу...и сначала здесь, а уже потом в реале.
__________________
С уважением, Филатова Татьяна Генриховна.
Ответить с цитированием