Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Вернуться   Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера > Форумы врачебных консультаций > Кардиология > Форум для общения врачей кардиологов

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
  #1  
Старый 07.09.2006, 12:11
Аватар для Korzun
Korzun Korzun вне форума
ВРАЧ, кардиолог-аритмолог
      
 
Регистрация: 15.03.2005
Город: Германия
Сообщений: 26,773
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 11,590 раз(а) за 10,716 сообщений
Korzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Перевод зарубежных кардиологических руководств (guidelines) на р.я. (всем миром)

Первые вопросы – НУЖНО ЛИ ЭТО и ЕСТЬ ЛИ ЖЕЛАЮЩИЕ ПЕРЕВОДИТЬ?

В процессе обсуждения Российского руководства по ХСН на Солвеевском сайте поступило много предложений об организации перевода зарубежных кардиологических руководств на русский язык.
Поскольку никому кроме меня это, похоже, не нужно, то попробую выступить подобным организатором Если кто-то из российских кардиологических бонз вдруг захочет взять организацию этого процесса на себя, то я с радостью уступлю (тем более что так будет проще решать вопросы копирайта с организациями, чьи документы будут переводиться).

1.1. Перечень того, что нужно переводить с указанием источника в Интернете (если Вы считаете, что нужно переводить еще что-то, то – предлагайте):

NHLBI (USA):
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Руководства по холестеролу (ATP III), гипертензии (JNC 7) и ожирению.

ESH (Europe):
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Руководства по гипертензии и измерению АД.

ACC (USA):
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Все Guidelines & Clinical Competence Statements

ESC (Europe):
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Все Guidelines & Expert Consensus

AHA (USA):
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] 83 документа (АНА Practice Guidelines)
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
88 документов (АНА Scientific Statements and Advisories)
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Все Guidelines & Clinical Competence Statements
(много ссылок приведено в качестве примера поиска групп документов)

Некоторые документы дублируются на сайтах различных организаций – т.к. являются плодом совместного творчества. Будьте внимательны, чтобы не взяться за перевод уже переводимого документа.

Если Вы желаете переводить тот или иной документ, то сообщите об этом на ЭТОМ форуме, чтобы один и тот же документ не переводили много раз. При этом точно укажите полное название переводимого документа для избегания путаницы. Внимательно просмотрите форум, чтобы не взяться за перевод того, что уже переводится. Можно конечно устроить и конкурс на лучший перевод одного документа, но: опубликован будет только один и деньги получит только победитель, да и слишком много нужно перевести. Предчувствую, что на отдельные документы желающих будет много, а на другие – крайне мало. Но перевести желательно все, лучше если это все будет сделано с любовью, но если без любви, то хотябы будет переведено

1.2. Требования к переводу (приглашаю к обсуждению):
А. Точный и полный, без искажения смысла, с правильным применением медицинской терминологии, без перевода иностранных ФИО в заглавии и по тексту, с точным указанием всех литературных ссылок (сносок) по ходу текста, с сохранением оригинального списка литературы.
Б. Текст перевода должен быть набран в текстовом редакторе MS Office Word.
В. Каждый рисунок (переведенный на русский) должен быть сохранен в отдельном файле, причем в типографском формате (высокое разрешение, типа: *.tif). Или, если есть сложности с сохранением рисунков, укажите на это в сопроводительном письме. В тексте должно быть однозначно понятно, куда будет вставлен каждый рисунок.
Г. Ваш перевод будет защищен авторским правом (копирайт - ©) с обязательным указанием ФИО переводчика.
Д. Переводы будут редактироваться. При желании переводчика редакторская работа будет согласовываться. ФИО редакторов тоже предлагаю обсудить здесь же (приглашаются желающие).
Е. Готовые переводы следует присылать на [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] (мне).

Обо всех поступлениях переводов в мой адрес обязуюсь сообщать на этом же форуме. При этом файл (ы) перевода будут выкладываться в Интернете (на специальной странице или прямо здесь же) для обсуждения, коррекции опечаток, ошибок и редактирования.

2. Готовые и отредактированные переводы будут издаваться:
2.1. В Интернете на медицинских сайтах (типа [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ], www.rusmedserv.com, [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ], [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] и т.п. - принимаю предложения). Если согласится [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ], то и на нем, но на отдельной специальной странице.
2.2. Отдельной книгой (сборник на бумажном носителе). Возможно, распространение части тиража бесплатно по адресам кардиологов РФ. Планируемый тираж – 15 000 экз.
2.3. Возможна бесплатная рассылка CD-rom дисков через [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

3. Ждем заявок от фирм производителей медикаментов и медицинского оборудования на спонсорскую поддержку труда переводчиков и издания сборника переводов на бумажном носителе – [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]. Будет возможна реклама торговых названий или компании на Интернет-страницах соответствующих руководств и в книге. Биодобавки рекламироваться не будут, вся реклама будет проходить этический комитет (т.е. обсудим здесь же: что стоит рекламировать, а что нет).

4. Планируемая оплата труда переводчика – 100 рублей за страницу перевода, исключая перечень авторов в начале, список литературы в конце документа и рисунки, не требующие перевода. Для ориентира – 10 страниц перевода – 1 000 рублей, 100 страниц перевода – 10 000 рублей. Сумма оплаты может увеличиться с увеличением числа спонсоров проекта. На данном этапе у меня уже есть список из нескольких фирм, готовых вложиться в этот проект.

5. Приглашаем также медицинские издательства к участию в этом проекте, включая участие в решении вопросов копирайта с организациями, тексты которых будут переводиться.

6. Готов рассматривать и обсуждать любые предложения по данному проекту.

Первые вопросы – НУЖНО ЛИ ЭТО и ЕСТЬ ЛИ ЖЕЛАЮЩИЕ ПЕРЕВОДИТЬ?

С уважением,
Ваш А.И.

Комментарии к сообщению:
Rodionov одобрил(а):
Dtver одобрил(а): О! Уважаемый Александр Иванович объявился! Рад приветствовать.
__________________
Александр Иванович
с пожеланиями крепкого здоровья
Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 07.09.2006, 18:24
Аватар для DoctorD
DoctorD DoctorD вне форума ВРАЧ
Врач-участник форума
      
 
Регистрация: 25.07.2001
Город: Большой город
Сообщений: 2,819
Поблагодарили 4 раз(а) за 3 сообщений
DoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDoctorD этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
По пункту 2.1. Думаю, что на www.rusmedserv.com надо будет разместить в первую очередь.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 07.09.2006, 18:50
Аватар для Gilarov
Gilarov Gilarov вне форума ВРАЧ
Врач-участник форума
      
 
Регистрация: 26.07.2001
Город: Москва
Сообщений: 7,196
Поблагодарили 713 раз(а) за 691 сообщений
Gilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеGilarov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Это - нужно!
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 07.09.2006, 19:03
Rodionov Rodionov вне форума
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 28.02.2004
Город: Москва
Сообщений: 9,764
Поблагодарили 804 раз(а) за 733 сообщений
Rodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Из переведенного по артериальной гипертонии.

1. [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

2. [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 07.09.2006, 19:57
Аватар для Annabella
Annabella Annabella вне форума
Почетный участник форума
      
 
Регистрация: 22.01.2006
Город: Петрозаводск
Сообщений: 20,501
Сказал(а) спасибо: 3
Поблагодарили 4,696 раз(а) за 3,659 сообщений
Annabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAnnabella этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Ожирение:
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

Там находится 9 документов.
Я взялась бы за этот раздел.
Сообщите, пожалуйста, какие документы конкретно или все сразу надо переводить?
Спасибо.

Комментарии к сообщению:
Korzun одобрил(а): Спасибо!
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 08.09.2006, 16:17
Аватар для Korzun
Korzun Korzun вне форума
ВРАЧ, кардиолог-аритмолог
      
 
Регистрация: 15.03.2005
Город: Германия
Сообщений: 26,773
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 11,590 раз(а) за 10,716 сообщений
Korzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Рад быстрому и позитивнуому отклику! Спасибо.
Отдельное спасибо за ссылки на уже переведенное.
__________________
Александр Иванович
с пожеланиями крепкого здоровья
Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 08.09.2006, 16:20
Аватар для Korzun
Korzun Korzun вне форума
ВРАЧ, кардиолог-аритмолог
      
 
Регистрация: 15.03.2005
Город: Германия
Сообщений: 26,773
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 11,590 раз(а) за 10,716 сообщений
Korzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от Annabella
Ожирение:
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

Там находится 9 документов.
Я взялась бы за этот раздел.
Сообщите, пожалуйста, какие документы конкретно или все сразу надо переводить?
Спасибо.
Все исключительно добровольно! Переводите то, что хотите!
Только, если беретесь переводить, то укажите на этом форуме точное название того, что будете переводить и ориентировочные сроки окончания перевода.
__________________
Александр Иванович
с пожеланиями крепкого здоровья
Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 10.09.2006, 02:15
Аватар для alex_md
alex_md alex_md вне форума ВРАЧ
Кандидат в ветераны форума
      
 
Регистрация: 12.02.2004
Город: Maine, USA
Сообщений: 1,771
Сказал(а) спасибо: 2
alex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форумеalex_md этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Первые вопросы – НУЖНО ЛИ ЭТО и ЕСТЬ ЛИ ЖЕЛАЮЩИЕ ПЕРЕВОДИТЬ?

Почему кардиология только? Как быть с инсультом, диабетом, раками молочной железы, толстой кишки и простаты?

Комментарии к сообщению:
Psychiatr одобрил(а): А о психиатрии как всегда забыли...
Korzun одобрил(а): Инсульты в перечисленном есть!
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 10.09.2006, 02:36
Аватар для yananshs
yananshs yananshs вне форума Пол женский
забанен
      
 
Регистрация: 25.02.2003
Город: NY
Сообщений: 9,664
Сказал(а) спасибо: 15
Поблагодарили 56 раз(а) за 51 сообщений
yananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форумеyananshs этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Вот это могу перевести, если нужно. Выбрала методом тыка.
Ventricular Arrhythmias and Sudden Cardiac Death: ACC/AHA/ESC 2006 Guidelines for Management of Patients With Ventricular Arrhythmias and the Prevention of Sudden Cardiac Death (J Am Coll Cardiol 2006;48:1064-1108) [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
P.S. Indie не то же самое хочет переводить?

Комментарии к сообщению:
Korzun одобрил(а): Нужно!
Gilarov одобрил(а): Нет, Инди про мерцалку, сиречь фибрилляцию предсердий.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 10.09.2006, 13:02
Аватар для Korzun
Korzun Korzun вне форума
ВРАЧ, кардиолог-аритмолог
      
 
Регистрация: 15.03.2005
Город: Германия
Сообщений: 26,773
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 11,590 раз(а) за 10,716 сообщений
Korzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форумеKorzun этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от yananshs
Вот это могу перевести, если нужно. Indie не то же самое хочет переводить?
НУЖНО! Спасибо!
Indie, как я понял, собирается переводить руководство по Atrial Fibrillation, т.е. другой документ.

Господа, для избежания путаницы приводите, пожалуйста, точное название на языке оригинала того, что переводите.
__________________
Александр Иванович
с пожеланиями крепкого здоровья
Канал в Телеграм: https://t.me/doctorkorzun
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 28.09.2006, 20:49
BARbubnov BARbubnov вне форума ВРАЧ
Начинающий участник
 
Регистрация: 26.03.2006
Город: Московская область
Сообщений: 19
Поблагодарили 2 раз(а) за 2 сообщений
BARbubnov этот участник положительно характеризуется на форуме
Talking HEART DISEASE

А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please!
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 01.10.2006, 12:54
Аватар для Chevychelov
Chevychelov Chevychelov вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 09.09.2006
Город: Тирасполь
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 73
Поблагодарили 163 раз(а) за 140 сообщений
Записей в дневнике: 54
Chevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеChevychelov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Дело не в деньгах. Дело во времени, которое иногда дороже предполагаемых денег. Почему прельщает перевод гайдлов? Все не переведешь...
Зато если примешь участие, возможно получишь перевод остальных руководств безвозмездно. В то же время, если перевод возместит мою практику за 6 месяцев, готов взяться за перевод чего угодно.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 01.11.2006, 11:15
Rodionov Rodionov вне форума
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 28.02.2004
Город: Москва
Сообщений: 9,764
Поблагодарили 804 раз(а) за 733 сообщений
Rodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от BARbubnov
А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please!
Это к издательству "Практика" вопрос. Качественный перевод таких нетленок посилу только им
Беда лишь в том, что к моменту выхода русского перевода, он уже наполовину устаревает
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 02.11.2006, 00:24
Artemij Okhotin Artemij Okhotin вне форума
Заслуженный участник
 
Регистрация: 03.04.2003
Город: Таруса
Сообщений: 769
Artemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форумеArtemij Okhotin этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от BARbubnov
А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please!
Люди, способные читать Браунвальда, как правило читают его по-английски. Я думаю, максимальный тираж русского Браунвальда будет около 10 экземпляров
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 03.11.2006, 14:59
Dtver Dtver вне форума ВРАЧ
Кандидат в ветераны форума
      
 
Регистрация: 04.03.2004
Город: РФ, Тверь
Сообщений: 1,651
Сказал(а) спасибо: 2
Поблагодарили 19 раз(а) за 19 сообщений
Dtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форумеDtver этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Ага, остается ждать, когда он будет официально рекомендован Министерством для преподавания в мед вузах Тогда и тираж потребуется посолиднее.
Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 21:03.




Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.