#76
|
||||
|
||||
"А Вы можете дать гарантию, что нет?"(c)
Тогда у таких мужей нужно просить справку об "устойчивости психики"(или как вы более профессионально это назовете). А вдруг ему придет в голову с женой отношения в родзале выяснить. Если серьезно, то врач не имеет никакого права выяснять в этих ситуациях кто кому кем приходится и требовать документ. |
#77
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#78
|
||||
|
||||
больница - не суд
|
#79
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#80
|
||||
|
||||
я имела ввиду, что больница - не суд, чтобы требовать документы у людей, которых пациент называает своими родственниками и которым согласен предоставить информацию о своем здоровьи.
|
#81
|
||||
|
||||
то есть если к педиатру ребенка приводит бабушка, то что - требуется выгнать их со словами: "и без родителей ребенка не возвращайтесь! и чтобы паспорта с собой взяли!"?
|
#82
|
||||
|
||||
Это я, почтальон Печкин. Принес вам посылку. Только я ее вам не отдам. Потому что у вас докУмента нет.
И дееспособности вы лишены напрочь. Нет? А ну ка предъявите вашу дееспособность! |
#83
|
||||
|
||||
Ну, напали так напали... И всё из-за того, что MEDICLAW у любовника докУмент попросил, причём в шутку. А зацепило-то как, дам-то...
Сдаюсь, пусть MEDICLAW отдувается... Я буду молчаливой галлюцинацией(с) |
#84
|
||||
|
||||
Медицинский коготь по-моему напугался. Больше не хочет шутки шутить.
|
#85
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#86
|
|||
|
|||
от MedicLawа
Уважаемые коллеги, я просто призываю быть бдительными, враг (адвокат, медицинский адвокат) не дремлет. . Яна, я MedicLaw, а не MediClaw
|
#87
|
||||
|
||||
Уважаемая Яна Сергеевна!
Как там правильно пишется фамилия известного американского адвоката, который защищает права американских пациентов? |
#88
|
||||
|
||||
Если по-русски - Лоренс Стивенс (Lawrence Stevens).
__________________
Lead, follow, or get out of the way. — Thomas Paine |