#211
|
|||
|
|||
Цитата:
![]() Цитата:
Тем более, что если за каждое хамство мы бы выгоняли коллег с форума, то я даже затрудняюсь сказать, кто бы здесь теперь остался ![]() Цитата:
![]() "прикрыть!" и "не отвечать!" я не требовал, Боже упаси, да и кто я такой, чтобы требовать, скажем, от той же уважаемой Галины Афанасьевны!? Я просто высказал свое мнение - мне так показалось, было бы логичнее. И уж тем более я не пытался "по-отечески снисходительно журить участников". Простите и Вы, и все остальные, кому тоже так показалось. Я бы никогда не повзолил себе этого в отношении гораздо более опытных и уважаемых мною людей... Ну разве только некоторых, еще более занудных, чем я сам ![]() |
#212
|
||||
|
||||
Цитата:
Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы — это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются. Наглость — это в общем-то способ действия, то есть напор без моральных и законных на то оснований, нахальство — это та же наглость плюс отсутствие стыда, что же касается грубости, то это скорее — форма поведения, нечто внешнее, не затрагивающее основ, грубо можно даже в любви объясняться, и вообще действовать с самыми лучшими намерениями, но грубо, грубо по форме — резко, крикливо и претенциозно. Как легко заметить, грубость, наглость и нахальство, не украшая никого и даже заслуживая всяческого осуждения, при этом все-таки не убивают наповал, не опрокидывают навзничь и не побуждают лишний раз задуматься о безнадежно плачевном состоянии человечества в целом. Грубость, наглость и нахальство травмируют окружающих, но все же оставляют им какой-то шанс, какую-то надежду справиться с этим злом и что-то ему противопоставить... С хамством же все иначе. Хамство тем и отличается от грубости, наглости и нахальства, что оно непобедимо, что с ним невозможно бороться, что перед ним можно только отступить. И вот я долго думал над всем этим и, в отличие от Набокова, сформулировал, что такое хамство, а именно: хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. Именно безнаказанностью своей хамство и убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство — это всегда «сверху вниз», это всегда «от сильного — слабому», потому что хамство — это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство — это неравенство." К чему это я? Так, музыкой навеяло. |
#213
|
||||
|
||||
Цитата:
продолжение "...Десять лет я живу в Америке, причем не просто в Америке, а в безумном, дивном, ужасающем Нью-Йорке, и все поражаюсь отсутствию хамства. Все, что угодно, может произойти здесь с вами, а хамства все-таки нет. Не скажу, что я соскучился по нему, но все же задумываюсь — почему это так: грубые люди при всем американском национальном, я бы сказал, добродушии попадаются, наглые и нахальные — тоже, особенно, извините, в русских районах, но хамства, вот такого настоящего, самоупоенного, заведомо безнаказанного, — в Нью-Йорке практически нет. Здесь вас могут ограбить, но дверью перед вашей физиономией не хлопнут, а это немаловажно. И тогда я стал думать, припоминать: при каких обстоятельствах мне хамили дома. Как это получалось, как выходило, что вот иду я по улице — тучный, взрослый и даже временами в свою очередь нахальный мужчина, во всяком случае явно не из робких, бывший, между прочим, военнослужащий охраны в лагерях особого режима, закончивший службу в Советской Армии с чем-то вроде медали — «За отвагу, проявленную в конвойных войсках», — и вот иду я по мирной и родной своей улице Рубинштейна в Ленинграде, захожу в гастроном, дожидаюсь своей очереди, и тут со мной происходит что-то странное: я начинаю как-то жалобно закатывать глаза, изгибать широкую поясницу, делать какие-то роющие движения правой ногой, и в голосе моем появляется что-то родственное фальцету малолетнего попрошайки из кинофильма «Путевка в жизнь». Я говорю продавщице, женщине лет шестидесяти: «Девушка, миленькая, будьте добречки, свесьте мне маслица граммчиков сто и колбаски такой, знаете, нежирненькой, граммчиков двести...» И я произношу эти уменьшительные суффиксы, изо всех сил стараясь понравиться этой тетке, которая, между прочим, только что прикрепила к своему бидону записку для своей сменщицы, что-то вроде: «Зина, сметану не разбавляй, я уже разбавила...», и вот я изгибаюсь перед ней в ожидании хамства, потому что у нее есть колбаса, а у меня еще нет, потому что меня — много, а ее — одна, потому что я, в общем-то, с известными оговорками, — интеллигент, а она торгует разбавленной сметаной... И так же угодливо я всю жизнь разговаривал с официантами, швейцарами, водителями такси, канцелярскими служащими, инспекторами домоуправления — со всеми, кого мы называем «сферой обслуживания». Среди них попадались, конечно, милые и вежливые люди, но на всякий случай изначально я мобилизовывал все уменьшительные суффиксы, потому что эти люди могли сделать мне что-то большое, хорошее, важное, вроде двухсот граммов колбасы, а могли — наоборот — не сделать, и это было бы совершенно естественно, нормально и безнаказанно. И вот так я прожил 36 лет, и переехал в Америку, и одиннадцатый год живу в Нью-Йорке, и сфера обслуживания здесь - не то пажеский корпус, не то институт благородных девиц, и все вам улыбаются настолько, что первые два года в Америке один мой знакомый писатель из Ленинграда то и дело попадал в неловкое положение, ему казалось, что все продавщицы в него с первого взгляда влюбляются и хотят с ним уединиться, но потом он к этому привык. И все было бы замечательно, если бы какие-то виды обслуживания — почта, например, или часть общественного транспорта - не находились и здесь в руках государства, что приближает их по типу к социалистическим предприятиям, и хотя до настоящего хамства здешняя почта еще не дошла, но именно здесь я видел молодую женщину за конторкой, с наушниками и с магнитофоном на поясе, которая, глядя на вас, как на целлофановый мешок, слушала одновременно рок-песенки и даже как-то слегка агонизировала в такт. С тех пор я чаще всего пользуюсь услугами частной почтовой компании «Юпиэс», и здесь мне девушки улыбаются так, что поневоле ждешь — вот она назначит тебе в конце разговора свидание, но даже после того, как этого, увы, не происходит, ты все равно оказываешься на улице более или менее довольный собой. " |
#214
|
||||
|
||||
Пиццерию помню. Помню, как появилась вывеска "Пиццерия" задолго до ее открытия. Мало кто знал, что это значит. А сосед-пенсионер строчил в газету письмо о "засилии иностранной лексики в ленинградских вывесках".
|
#215
|
|||
|
|||
![]() Цитата:
- Недавно прочел вашу книгу. Затем добавил: - Многое понравилось. Это "многое понравилось" Ахматова, говорят, вспоминала до смерти." С. Довлатов |
#216
|
||||
|
||||
Помню в одной из иммигрантских австралийских газет печатали про такой случай. Приехал Иван Иванович погостить к своему другу в Австралию Ивану Никифоровичу. Иван Никифорович показывает свою квартиру со всеми удобствами и садятся они попить чай на балконе. Балкон выходит в большой коммунальный внутренний двор где внизу по австралийским обычаям устроен огромный бассейн, где жильцы дома купаются или просто отдыхают с детьми под пальмой. Иван Иванович посмотрел вниз с балкона, потом набрал что было духу и плюнул что есть силы вниз, в бассеейн или просто на голову какому-нибудь глупому купальщику. Ивана Никифоровича это несколько рассердило такое нахальное поведение друга.
-Ты чего плюешься- спрашивает -Да не знаю, не смог сдержаться, честное слово, Россию вспомнил... |
#217
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#218
|
||||
|
||||
Не знаю, кто придумал эту шутку, русские или американцы.
Во время визита в СССР президент Никсон был весьма заинтригован новым изобретением русских - телефоном, подключенным напрямую к аду. Никсон быстренько пообщался с дьяволом, что обошлось ему в 27 центов. Вернувшись в Америку, он обнаружил, что данный сервис теперь доступен и там. Никсон снова решил поговорить с дьяволом, и в результате получил счет на 12 тысяч долларов. "Как же так?" - возмутился президент, "в СССР это стоило мне всего 27 центов!" "Ну, там это не является междугородним звонком", - ответил оператор. |
#219
|
||||
|
||||
Ооо, бородатые анекдоты пошли
![]() ![]() |
#220
|
||||
|
||||
Тема благодатная. Любят у нас рассказывать, какое мы г***но. Когда вот научимся сами себя уважать, может что-то и изменится...
|
#221
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#222
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#223
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#224
|
||||
|
||||
Цитата:
как-то неуклюже звучит... |
#225
|
||||
|
||||
Граница-то имеется, хотя и не всегда явно ощутимая. Нечто подобное у Ибсена определялось как варианты состояния: "самим собой будь" и "самим собою будь доволен"...
![]() |