Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Вернуться   Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера > Форумы врачебных консультаций > Педиатрия > Психомоторное и речевое развитие детей

Психомоторное и речевое развитие детей Форум посвящен развитию детей раннего возраста. Вопросы родителей, касающиеся стимуляции крупной и мелкой моторики, общения и речи, познавательной деятельности и игры - их можно обсудить здесь.

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
  #1  
Старый 06.09.2010, 00:09
elady elady вне форума Пол женский
Начинающий участник
 
Регистрация: 30.08.2010
Город: Москва
Сообщений: 11
Сказал(а) спасибо: 3
Поблагодарили 5 раз(а) за 1 сообщение
elady этот участник положительно характеризуется на форуме
Билингвизм, трилингвизм...

У меня ребенок от первого брака. Со вторым мужем я говорю по-английски, сына (по совету психологов и неврологов) от английского оберегали до двух лет, теперь есть проблема коммуникации: я с сыном по-русски, с мужем - по английски, муж с сыном - больше по-русски, иногда по-английски, но русский он знает неважно, и полноценной коммуникации не получается.

Когда муж говорит с сыном по-английски, сын не понимает его и всё время обращается ко мне. Когда они говорят по-русски, сына не понимает муж.

Вообще, у мужа родной язык турецкий, но на нём не говорю я

Мне бы хотелось, чтобы сын и муж могли полноценно общаться. Я вижу два варианта:
1. Учить ребенка английскому. В таком случае как сейчас подходить к этому? Мы время от времени переходим на английский, все вместе разговариваем, Миша осваивает слова (цвета, цифры, предметы, простые фразы), но беглую речь не воспринимает. Может быть мне самой с сыном только по-английски разговаривать?
2. Окунуться в турецкую среду, чтобы сын (да и я заодно) осваивал родной язык папы?

Папу русскому учим медленно, но верно. Кстати, интересно, что Миша в разговоре с папой употребляет некоторые русские слова и выражения неправильно, копируя папины ошибки, а со мной и другими то же самое говорит нормально.

Помогите пожалуйста понять, на что обращать внимание, чтобы общение папы и сына было полноценным несмотря на наши особенность?

Как правильно учить ребенка английскому? Может ли мама (и папа) говорить с ним иногда по-русски, иногда по-английски?
Ответить с цитированием
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 15:18.




Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.