Я читала эту книгу целиком, у меня есть ссылка на полный текст.
Поэтому, наверное, есть возможность судить или не судить.
Мне кажется, что резкая реакция любого человека (а я по совместительству модерирую еще один форум, дамский, в одном из разделов которого есть тема для родителей, потерявших детей, и там одно время тоже другие мамы очень резко говорили о том, что нечего это все "мусолить" - цитата) может быть обусловлена тем, что для любого нормального человека даже представить смерть маленького ребенка - невыносимо.
И психика так защищается - "я не хочу и не буду этого видеть".
В частной жизни, безусловно - право каждого.
В профессиональной - мы часто являемся "первым контактом" для женщины, потерявшей ребенка. И простите, колеги, за некий пафос, но раз уж мы работаем, значит, наше дело - как-то поддерживать семью, потерявшую ребенка. Хотя бы потому, что при нормальном общении и объяснении гораздо меньше риск конфликта и судебной перспективы.
Уже не говоря о чисто человеческом сочувствии - такое горе - хуже не бывает. Учитывая то, что сейчас женщины не рожают по 6-10 детей, потерянный ребенок может стать единственным.
Читаю тут реальное судебное дело - молодая женщина, кесарево сечение из-за приращения плаценты, мертвый ребенок, ампутация матки. И она узнает об ампутации матки только во время выписки из роддома на 21-е сутки... ну о чем тут можно говорить? И это только один из примеров того, как можно резко настроить против себя пациента (скажу, что в итоге оперировавший врач лишилась категории, а родильный дом заплатил более 300 тыс. рублей - задержка с оказанием помощи повлекла тяжелые последствия, что подтверждено экспертизой).
Полагаю, что тут сыграла роль деперсонализации врача (мы все говорим о деперсонализации пациента - а мы сами)? Дежурный врач оперирует пациентку, а потом - пациентка оказывается в реанимации на ИВЛ, выкарабкивается из ДВС, и никто даже не поговорит с женщиной, потерявшей и ребенка, и возможность иметь других детей. Ну и какое отношение может быть у пациентки к врачу, которого она даже не видела толком?
Что касается собственно книги, ее перевела молодая супружеская пара, потерявшая ребенка (антенатальная гибель плода). Это случилось в Швейцарии, мать и отец смогли и попрощаться с сыном, и похоронить по-человечески, их поддержали, объяснили, рассказали.
Поверьте, в России все совсем не так. Как от моих терминальных больных все шарахаются (позволю себе напомнить историю Лены, умершей менее месяца назад - вся история в разделе "туберкулез"), так и от женщины, потерявшей ребенка, шарахается персонал (да, страшно, видеть воющую от горя женщину - очень страшно, подойти - страшно, спросить - страшно). И шарахается не по причине жестокосердия, а потому что - не знает, что делать...
И это не только в России. Я знаю (лично) женщину из Израиля, которой НЕ СКАЗАЛИ, что ее ребенок, родившийся на 32-ой неделе, прожил почти неделю, и умер (мать была в реанимации - сепсис). Тело ей не отдали. Кто-то из персонала потом случайно проговорился.
Безусловно, все люди разные. Кто-то тут же выбросит все вещи, все упоминания о несчастливой беременности. А кому-то нужно побывать на кладбище, поплакать над могилой, принести цветы. Но этот выбор, как мне кажется, должны делать только родители, но никак не персонал медицинского учреждения... Потому что этот ребенок с самого начала беременности для них был их ребенком, простите за банальность, в животе пинался, песенки ему пели, костюмчик вязали, ждали - и... нету его. И никогда такого уже не будет, хоть роту потом нарожай.
В общем, кому страшно или не хочется - тот может не читать. Да и что книга - в жизни-то все куда проще и страшнее...