Тема
:
Прошу помощи в переводе.
Показать сообщение отдельно
#
537
21.04.2015, 16:56
SergeyPlyasunov
Врач-участник форума
Регистрация: 13.01.2002
Город: Самара, РФ
Сообщений: 1,733
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 159 раз(а) за 154 сообщений
Прошу помощи в переводе - эластография
Уважаемые коллеги!
Не могу понять, что хотят авторы сказать последней фразой выводов.
[
Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям
]
Diagnostic Accuracy of Elastography and Scintigraphic Imaging After Thermal Microwave Ablation of Thyroid Nodules.
....
Conclusion
: Scintigraphic imaging using 99mTc-pertechnetate and 99mTc-MIBI provides quantifiable results and is promising as a diagnostic follow-up after microwaveablation. Strain elastography detects decreasing tissue elasticity, but accuracy is limited by the necessary reduction of color-coded output to elasticity scores.
Мой перевод
Диагностическая точность эластографии и сцинтиграфии после СВЧ-абляции узлов щитовидной железы.
...
Вывод
: сцинтиграфия с использованием пертехнетата и MIBI обеспечивает количественные результаты и является перспективной для диагностического наблюдения после СВЧ-абляции. Эластография обнаруживает уменьшение эластичности тканей, но точность метода ограничена уменьшением цветовой кодировки на шкале эластичности.
SergeyPlyasunov
Посмотреть профиль
Найти все сообщения от SergeyPlyasunov