Цитата:
Сообщение от Korzun
А что мешало ВНОК запихнуть в сборник рекламы и распространить бесплатно по всей стране каждому терапевту? Скорее всего опять же плохая организация...
|
это делать нельзя, можно только нанести логотипы компаний, оказавших спонсорскую поддержку
Цитата:
Сообщение от Chevychelov
Переводы несколько лет висят в инете. И я призывал - редактируйте. Но либо идею не приняли (скорее всего), либо на халяву не привыкли.
|
Вы, вероятно, никогда не занимались редактирование переводов. Редактирование переводов - гораздо более сложное дело, чем сам процесс перевода. Это требует предельной концентрации внимании. Когда я перевожу, я могу одновременно смотреть телевизор, переговариваться по коммуникатору, и это на качестве не отразится. При редактировании я себе такой роскоши позволить не могу. Не обижайтесь, но я за редактирование Ваших переводов бы не взялась, навскидку пришлось бы переделать на четверть - на треть. Хотя с большим уважением отношусь к проделанной Вами гигантской работе.