Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера (https://forums.rusmedserv.com/index.php)
-   Форум для общения врачей кардиологов (https://forums.rusmedserv.com/forumdisplay.php?f=135)
-   -   Перевод зарубежных кардиологических руководств (guidelines) на р.я. (всем миром) (https://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=24530)

yananshs 21.09.2006 16:34

Ради бога, Александp Иванович, не воспринимайте это так. Вы, действительно, человек неординарный. Это же замечательно.

Chevychelov 21.09.2006 20:09

цитата из Мастера и Маргариты. Люблю Булгакова... Вот вспомнили, а мне приятно стало :)

Dtver 21.09.2006 21:28

Цитата:

Сообщение от Korzun
Я год или два назад был "красным".

Тады время другое было:) Большинство из тех, кто нынче "судьи", как и я, например, вступали в стройные ряды красных без голосования - просто по заявке Админу. А нынче идет борьба за чистоту рядов:)
Цитата:

Сообщение от Korzun
Или у кого-то сомнения, что я врач?"

Нет, уважаемый Александр Иванович, сомнений нет. Просто вроде бы договорились (те, которые "судьи"), что просто иметь диплом врача мало, мало даже быть хорошим врачом, чтобы стать ВРАЧОМ ДК РМС. Надо обладать еще целым рядом положительных качеств, аккуратно складывающихся в нимб над головой, ну помните, как там было - чистая голова, холодные руки...
Цитата:

Сообщение от Korzun
Странная "обычная" процедура.

Обычная, обычная, во всяком случае, завсегдатаи уже привыкли.
Цитата:

Сообщение от Korzun
Напрашивается вопрос: "А судьи кто?"

Ну, это совсем просто - те, кто успел покраснеть раньше. Я, например, участвовал в голосовании:)
Цитата:

Сообщение от Korzun
Не знаете, как отозвать просьбу о покраснении?

Также, как и подавали, попросить снять с голосования. Хотя на мой взгляд, зря Вы горячитесь. В Ординаторской бывает весьма интересно, а общение с Вами в красном было бы полезно нам - ИМХО.
Цитата:

Сообщение от Korzun
Спасибо за комплимент про неординарность.

Пожалуйста:) Это совершенно искренне.
Цитата:

Сообщение от Korzun
По теме двухдневное затишье - все силы идут на "перемывание костей"? :)

Ну почему же, я, например, перевожу потиихоньку, что обещал...

Chevychelov 24.09.2006 16:55

Ой! Чую уволокли Александра Ивановича в ординаторскую и измываются супостаты. Вы случаем не масоны, господа? :)

Korzun 25.09.2006 11:38

Давайте продолжать по существу темы.

Chevychelov 25.09.2006 19:56

Разместил на своем сайте ссылку на этот форум. Предлагаю всем, кто может, сделать то же самое.

BARbubnov 28.09.2006 20:49

HEART DISEASE
 
А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please! :D

Chevychelov 01.10.2006 12:54

Дело не в деньгах. Дело во времени, которое иногда дороже предполагаемых денег. Почему прельщает перевод гайдлов? Все не переведешь...
Зато если примешь участие, возможно получишь перевод остальных руководств безвозмездно. В то же время, если перевод возместит мою практику за 6 месяцев, готов взяться за перевод чего угодно.

Korzun 31.10.2006 21:12

Вот и все что было, как я и ожидал. Запал иссяк - все одобряют, но переводить хотят единицы :)

yananshs 31.10.2006 21:15

Переводим, переводим. Быстро не выходит. Не серчайте. Очень много непослушных детей.

Rodionov 01.11.2006 11:15

Цитата:

Сообщение от BARbubnov
А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please! :D

Это к издательству "Практика" вопрос. Качественный перевод таких нетленок посилу только им :)
Беда лишь в том, что к моменту выхода русского перевода, он уже наполовину устаревает :(

Artemij Okhotin 02.11.2006 00:24

Цитата:

Сообщение от BARbubnov
А может кто-нибудь возьмется за перевод "HEART DISEASE" Braunwaldа? Можно мно........го денег заработать, please! :D

Люди, способные читать Браунвальда, как правило читают его по-английски. Я думаю, максимальный тираж русского Браунвальда будет около 10 экземпляров :)

Dtver 03.11.2006 14:59

Ага, остается ждать, когда он будет официально рекомендован Министерством для преподавания в мед вузах:) Тогда и тираж потребуется посолиднее.

Dr. 03.11.2006 19:11

Цитата:

Сообщение от Artemij Okhotin
Люди, способные читать Браунвальда, как правило читают его по-английски. Я думаю, максимальный тираж русского Браунвальда будет около 10 экземпляров :)

Ого, а я думал, что он на русском есть. Почему? Харрисона покупают, а там Е. Браунвальд в авторах фигурирует :D

dmblok 08.11.2006 21:34

Имеется перевод Percutaneous Coronary Interventions (Guidelines ) Европейского общества кардиологов за 2005г. Думаю он у всех есть -так на всякий случай...))


Часовой пояс GMT +3, время: 22:14.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.